Sommario
Cosa significa impegnato in una relazione?
essere impegnato (con una donna), essere impegnata (con un uomo), essere legati da promessa di matrimonio, cioè fidanzato, fidanzata. Riferito a cosa, non libera, non disponibile, perché vincolata a un obbligo, o perché promessa, riservata a qualcuno: questa stanza è ormai impegnata.
Cosa significa impegnare una cosa?
– 1. Dare un oggetto in pegno, a garanzia cioè del debito che si contrae ottenendo un prestito (s’intende, per lo più, al Monte di pietà): i. un anello, un orologio, un braccialetto; ha impegnato tutti i suoi gioielli; ha impegnato anche la camicia, di chi per trovare denari s’è privato di ogni suo avere. 2.
Cosa vuol dire la mia morosa?
morósa s. f., region. – Fidanzata, ragazza con cui si amoreggia (v. moroso2).
Cosa vuol dire impegnata su Facebook?
“Single”, come dire: fatevi avanti. “Impegnato”, cioè uno che aveva messo “single” ma la fidanzata l’ha beccato. “Fidanzato”, come dire “contattatemi in privato e non sulla bacheca”. “Sposato”, cioè uno che non è su Facebook per rimorchiare (a meno che non trovi una donna particolarmente insistente…).
Cosa vuole dire impregnare?
pron., impregnarsi, imbeversi, intridersi, inzupparsi: i muri si sono impregnati di umidità. Con usi estens. e fig., nel linguaggio letter.: cipressi e cedri Di puri effluvii i zefiri impregnando ( Foscolo ); Sì ch’io sfoghi ‘l duol che ‘l cor m’impregna (Dante).
Cosa vuol dire impegnare oro?
Cosa significa impegnare oro? Il pegno è una garanzia che viene lasciata al banco dei Pegni in cambio di denaro. Il Banco dei pegni accetta oro o argento o altri oggetti preziosi, in cambio di solo una parte del vero valore dell’oro, questo per tutelarsi dalle oscillazioni di mercato.
Dove si usa il termine moroso?
Dove si usa moroso? Moroso sta per ragazzo, fidanzatino. Lo si usa molto spesso in Valtellina, l’area d’Italia da cui provengo.
Come si dice fidanzata in calabrese?
In siciliano, in pugliese, in lucano, in calabrese ed in molisano zita e zito significano rispettivamente “fidanzata” e “fidanzato”: anche qui si tratta di un’estensione del significato originale di questi termini, che effettivamente presentano diverse accezioni nella lingua italiana.